Категория: ПутешествияБолгария

По горам, по долам…. Часть третья. Предварительно заключительная.

                                                                                             Ничто нас в жизни не может                                                                                                     Вышибить из седла,                                                                                                                   Такая уж поговорка                                                                                                                    У майора была.                                                                                                                                                                К. Симонов

 Мы остановились на следовании от Рупите к городу Златограду, на серпантине дороги 198 65 Горно Спанчево. Произошедшее там событие резко изменило наши планы, маршрут и жизнь на ближайшее время.


Можно было бы описать это происшествие всего одной аббревиатурой ПТП, что означает Путевое (читай, дорожное) Транспортное Происшествие, в обиходе — авария. То есть, на повороте, шедший нам навстречу семитрейлер задел и слегка помял нашу машинку, повредив рычаги передней подвески и преспокойно продолжил свой путь, даже не притормозив.  Но, если я на этом остановлюсь, то не передам, даже для очень догадливых читателей, всей гаммы пережитых нами ощущений и, главное, не расскажу о наиболее потрясшем меня ФЕНОМЕНе исключительно болгарского происхождения.

 

Для тех, кто не видел, вот так выглядела наша машина до выхода на маршрут

Можно и покрасивее фото выложить, но обойдемся этим))

Миша, ругнувшись, не вслух, мама все же рядом, поправляет разбитое зеркало заднего вида… Я предлагаю выйти посмотреть, не разбита ли фара. Выходит… упс…

И колеса отвернулись друг от друга, как поссорились, и руль в нормальном состоянии а правое колесо повернуто, как при повороте на 90 градусов направо….

Но мы даже испугаться не успели… и расстроиться тоже… Только одна мысль. Мы в незнакомой стране, без языка и не знаем, что в таких случаях надо делать, куда звонить, с кем говорить и КАК!!! Но, делать что-то надо и я звоню моей знакомой из Миграции родного Велинграда, которая советует звонить в 112 и вызывать полицию, чтобы составили протокол, и звонить в страховую компанию. Я объясняю, что ни я их, ни они меня не поймут. Тогда моя знакомая говорит, что позвонит  в страховую сама. Но в полицию-то все равно мне звонить… Да и в страховую. Что она скажет, она не знает даже фамилии моей, не говоря о номере машины и месте происшествия…. Звоню 112, номер SOS, отвечают минут через пять(!). Не понимает, почему я не знаю, к какому району относится Горно Спанчево и на сколько километров от него нахожусь. Я не понимаю половины из того, что она мне говорит, Пытается найти около себя русскоговорящего, не находит. Соединяет меня с полицией, они тоже меня не понимают… проходит минут 15 бесполезных разговоров, но трубку никто не бросает, передают меня от одного другому, пытаясь понять, где мы и что произошло. Около нас притормаживает машина, выходит молодой человек, спрашивает, нужна ли помощь. Я с трубкой в руке бегу к нему… Он тоже не говорит по-русски, но все же как-то нас понимает и объясняется с полицией. Во всяком случае, смог объяснить им, где мы находимся и какая помощь нам требуется…  говорит, что минут через 10 приедет полиция, сейчас они по ближайшим дорогам ищут виновника происшествия. Мы благодарим его и отпускаем. Полиция приежает, через полчаса. Протокол составлять не нужно, нужно ехать в Районное Полицейское Управление в городе Сандански, писать заявление.  Я связываюсь со страховой компанией, пытаюсь объяснить им,  что произошло, они скороговоркой говорят мне, какие документы я должна представить в течение 5 дней, в перечне — протокол полиции. Связываю их с полицейским, приехавшим на место. В процессе разговора выясняем, что за эвакуацию машины я должна заплатить сама, деньги мне вернут за путь до ближаейшей ремонтной базы, имеющей лицензию моей страховой компании. Ремонт тоже будет произведен за счет страховой компании, естественно, если он будет произведен на их базе. Ближайшая ремонтная мастерская в 110 километрах, в городе Благоевград. Или немного ближе, в Гоце Делчев. Что делать? (Кто виноват, уже не выясняю…)) Ехать в Сандански и в Благоевград в одну сторону, в Гоце Делчев — в другую. Решаем везти машину в Благоевград. Эвакуатор вызвали те же полицейские, объяснив шоферу, где находится машина и договорившись с ним, что по дороге в Благоевград он заезжает в Сандански меня забрать в условленном месте. Миша остается с машиной ждать Путевую Помощь (эвакуатор). Я с полицейскими еду в Сандански. По дороге мне объясняют, что меня с ними в машине «нет», возить пассажиров им запрещено, могут последовать санкции. Я обещаю, что никому ничего об этом известно не станет (так что молчите, друзья, за хорошие дела наказывать нельзя). В полицейском управлении мне помогают составить заявление с просьбой оказания содействия в составлении протокола. Протокол на месте события составляется в случае наличия всех участников происшествия. Затем уже на личной машине меня отвозят на место встречи с эвакуатором. (Просто детектив какой-то). В условленном месте никто меня не ждет, полицейский связывается с шофером эвакуатора, говорит мне, что скоро он приедет и оставляет меня у запертой двери какого-то гаража. Сажусь на ступеньки и жду. Через некоторое время, а я уже теряю счет времени, к этому месту подъезжает полицейская машина с другими сотрудниками, смотрят на меня, звонят кому-то и уезжают, не сказав ни слова. Еще через какое-то время приезжает на своей машине один из полицейских, которые выезжали на место аварии. Уже в шортах и кроссовках на босу ногу, явно закончив дежурство. Видит меня, все также сидящей на ступеньках, восклицает: «Его все еще нет!» и снова звонит. Через минуту к нему присоединяются полицейские, которые подъезжали сюда некоторое время назад. И они все вместе стоят в сторонке, разговаривают и ждут. Ждут, пока не приезжает Путевая Помощь с моей машиной на платформе и Мишей в кабине. Тогда, передав меня с рук на руки, ни слова не говоря, не ожидая благодарности, все полицейские уезжают. Шофер эвакуатора предлагает зайти выпить кофе. Оказывается, я сидела на ступеньках его ремонтной мастерской. Далее следует выяснить, куда же везти машину. Снова звоним в страховую компанию и нам говорят, что на сайте компании есть все ремонтные базы и выбирайте любую. Хорошо, что в мастерской нашего шофера есть компьютер и есть интернет. Он записывает три адреса и спрашивает нас, хотим ли мы сейчас, на ночь глядя, ехать в Благоевград. Пока приедем, все будет закрыто, а он не может оставить там свою машину, то есть где-то разгружает нас и отчаливает, а мы куда денемся и что будем делать… Я спрашиваю, будет ли оплата перевозки сегодня и с остановкой в Сандански одна и та же, отвечает — да. Тогла мы решаем переночевать в Сандански и утром ехать в Благоевград. После чего Любомир (так зовут шофера эвакуатора) звонит своему другу, держащему магазин автозапчастей в Благоевграде и спрашивает какая ремонтная мастерская из перечисленных на сайте страховой компании, лучше, надежнее и куда нам ехать. Получает ответ и просит друга позвонить хозяину мастерской, предупредить, что завтра утром к нему привезут на ремонт нашу машину. Затем спрашивает у нас, есть ли нам где остановиться, получив отрицательный ответ, звонит другому своему другу и везет нас в мотель Эрос. Несмотря на название, мотель оказался очень приличным, хорошо расположенным и в случае необходимости переночевать в Сандански, я вернусь в этот мотель. Машина осталась ночевать рядом с мотелем на платформе. Мы расположились в номере и вышли попить кофе — пиво в ресторанчик мотеля в патио. Там за столиком уже сидел наш новый знакомый с дамой и пригласил присоединиться. Я предполагала пригласить его на пиво, а оказалось, что он пригласил нас (и оплатил наш заказ, хорошо, что мы не увлеклись и ограничились легкими напитками). Утром Любомир передал нас своему коллеге, который отправился с нами в Благоевград. По дороге он связался в хозяином ремонтной мастерской, последний выехал нам навстречу и показал дорогу до места назначения. И опять никто не говорит по-русски… как же это тяжело! В мастерской нам объясняют, что сроки ремонта зависят от страховой, когда они получат все документы, оценят ущерб, дадут добро на работу… потом сам ремонт и покраска… короче, самое быстрое — две недели. Что будете теперь делать? НЕ ЗНАЕМ!!! Снова звоним в страховую. Затем хозяин мастерской предлагает поехать в их офис и решать все на месте. Садимся в его машину и едем. Там он переводит, помогает составить подробное описание случившегося. С нас опять требуют протокол, или хотя бы справку о том, что подано заявление. Но мне таковую не дали (а должны были). Нахально звоню Любомиру и прошу поехать в полицию, получить эту справку и передать ее в офис страховой компании в Сандански. Через минуту он перезванивает и говорит, что без начальника никто мне справку не даст, а начальник будет в понедельник- вторник (дело происходит в четверг). Что делать будем? Ну, раз такое дело…. едем домой. Но как? В машине полно вещей, они большие и тяжелые… Нам говорят, не беспокойтесь, ничего не пропадет, убирают вещи из машины в гараж, под ключ. И опять, хозяин мастерской везет нас с сумками, которые мы берем с собой, на автостанцию. Как я и предполагаю по дороге, автобус на Велинград уходит только рано утром. Можно поехать и оставить нас на большй дороге, должен быть проходящий автобус, но никто не знает, в котором часу точно и остановится ли. Решаем задержаться в Благоевграде до утра. «Вам есть где остановиться?» Ситуация повторяется. Звонок другу, поездка до места встречи — передачи с рук на руки, поездка в гостиницу. Маленькая гостиничка находится в самом центре города, на одной из небольших боковых улочек. Достаточно комфортная, и очень дешевая. Располагаемся и идем в город.

Если в моем рассказе прозвучало недостаточно явно мое восхищение встреченными за эти два дня болгарами, повторяю: Я ПОРАЖЕНА ВНИМАНИЕМ, ОТЗЫВЧИВОСТЬЮ, ДОБРОТОЙ, БЕСКОРЫСТИЕМ. Это я и назвала в начале повествования болгарским ФЕНОМЕНом.

Итак, мы в Благоевграде. Отправились в центр, посидели, перекусили в кафе, и пошли гулять, заодно и с городом познакомились.

 Во время прогулки мы заметили вот такую картинку. Группа художников разрисовывала стену училища и старые постройки напротив.

 Очень красивые граффити видели  на стене здания напротив муниципалитета, но мне не удалось их сфотографировать.

Наша гостиница находилась недалеко от училища св. Кирилла и Мефодия

Как вам такое? Мне понравилось)

На следующий день, рано утром мы отправились домой. Наше путешествие прервалось, но не закончилось. Машина будет готова не скоро, но будет же когда-то… и мы обязательно продолжим путешествие по нашему маршруту. 

Обсудить у себя 1
Комментарии (4)

Мне понравилось ваше путешествие,  ну кроме происшествия с машиной. А какой город — чистота и порядок. Но что интересно, почему в Болгарии не знают русского языка? Сколько мы были там, у нас не было проблем с ним. Мы чесали на своем, но нас все понимали. Даже странно как-то

Может просто им было выгодно якобы не знать, кто их знает)))

Комментарий был удален

С 1946 по 1989 года наиболее значимым иностранным языком в Народной Республике Болгарии был русский. Он изучался обязательно с 3-го по 8-й класс в основных школах и не менее двух лет в средних школах. Ныне почти все болгары, родившиеся до 1975 года, неплохо понимают почти всё по-русски, хотя только выпускники высших и элитных средних школ могут свободно объясняться. Всплеск антисоветских настроений в 90-х годах ХХ века в Болгарии развития не получил. В стране сохранились школы с углублённым преподаванием русского языка. (Википедия)

Вот теперь понятно, что родившиеся до 1940 года могут не знать, не понимать русский язык, кроме тех, кто работал в России. Как оказалось очень многие болгары были вольнонаемными в Коми АССР в 70-80 годы. И те, кто начал учиться году в 1980 тоже могут не знать русский. основная группа, знающих русский язык, это люди имеющие отношение к торговле. Вероятно, в Софии, в приморских городах, знают русский язык работающие в сфере обслуживания, гостиницах, кафе. 

Как вы понимаете, мы оказались в месте, где русскоязычных мало и необходимости в знании болгарами русского языка не было.

Первая фраза, которая поразила меня при приезде в Болгарию, была «извините, я плохо знаю русский»… В Израиле, в той же ситуации: «иврит учить надо!»

Н-да, видимо, мы попали в тот период, когда большинство населения знало русский язык.

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: